vendredi 19 mai 2017

La Grèce aux Antilles



La crise “couleur du temps”, incarne déjà cette autre réalité (ou peut-être fiction) décidément installée(s). Ces deux derniers jours, du reste sous la pluie, plusieurs milliers de personnes ont manifesté à Athènes comme ailleurs, contre l’énième plan d’austérité depuis 2010... rien que pour l’honneur. Le “gouvernement” Tsipras fera adopter les mesures de son mémorandum 4bis comme prévu. Devant le monument du Soldat inconnu, les gardes Evzones veillent toujours. Attraction touristique.

jeudi 18 mai 2017

Donation - Appel mensuel de mai 2017



Pour vos dons, vous pouvez utiliser “Paypal” (bouton "faire un don"), ou d'effectuer votre virement (avec la mention "Contribution - articles d'analyse sur l'actualité grecque"),

Un autre regard sur la Grèce !



Ethnologue, historien, chercheur, analyste des réalités contemporaines, bloggeur, Panagiótis Grigoríou multiplie les casquettes pour décrypter son pays, une réflexion permanente qu’il met ensuite à profit pour transmettre et expliquer. Depuis avril 2015, ce goût pour le partage des connaissances s’est également matérialisé par la création et la réalisation de son concept réceptif, “Greece Terra Incognita . Son principe: faire découvrir la Grèce autrement, en mer ou sur terre, avec l’idée de sillonner les routes moins fréquentées par les touristes, tout en profitant des éclairages de ce guide pas comme les autres, aussi à l’aise sur l’histoire que sur le monde contemporain.

mercredi 10 mai 2017

Rememoraciones



País de recuerdos indestructibles. Stavros, mecánico naval consumado, a bordo del ferry-bus que enlaza con Salamina está de buen humor. Algo poco común en Grecia en los tiempos que corren. Cuenta de buen grado sus numerosos desplazamientos a Francia y a otros lugares, en realidad vía los grandes puertos comerciales e industriales. Rememoraciones. “Me gusta mi trabajo, sólo que desde esta maldita crisis, me pagan menos. Mi jefe se aprovecha. Es decir que trabajo por mi cuenta casi todos los fines de semana. No me quejo, tengo trabajo y además me gusta.” ¡Por fin, alguien que disfruta!

Remembrances



Pays aux souvenirs inusables. Stávros, mécanicien naval confirmé, rencontré à bord du ferry-bac vers Salamine est de bonne humeur. C’est rare en Grèce par les temps qui courent. Il raconte volontiers ses nombreux déplacements en France comme ailleurs, plus exactement à travers les grands ports commerciaux et industriels. Remembrances. “J'aime mon travail, sauf que depuis cette foutue crise je suis moins bien payé. Mon patron en profite. Ainsi je travaille en plus... à mon compte et cela durant pratiquement chaque week-end. Je ne m'en plains pas, j'ai du travail et d'ailleurs je l'aime.” Du bon plaisir, enfin!

samedi 6 mai 2017

Decorado esculpido



Por fin el verano, o casi, como anticipo de un destino milagrosamente reencontrado. Los Griegos detestan el invierno y aborrecen... la crisis, solo que en ambos casos se trata de “meteorología”, según el ambiente y las mentalidades reinantes. “No podemos cambiar el tiempo pero ya no pasaremos frío. Cuando el invierno se aleja, es casi como una liberación, tanta es su intensidad”, afirma el vecino Christos, un parado... aparcado. ¡Menudo ambiente!

Décor sculpté



L’été enfin ou presque, comme un avant-goût d’une destinée miraculeusement retrouvée. Les Grecs détestent l’hiver et abhorrent... la crise, sauf que dans les deux cas, c’est de la “météorologie” qu’il s’agit, d’après l’ambiance des mentalités du moment. “On ne chargera pas le temps qui fait, sauf que nous n'aurons plus froid. Quand l’hiver s’en va, c'en est presque la délivrance, tellement c'est intense”, précise-t-il le voisin Chrístos, un sans-emploi... installé. Ambiance !

mercredi 26 avril 2017

Primavera de los pulpos



Mes de abril. ¡Primavera! Las terrazas de las tabernas del centro de Atenas están repletas. Unos músicos, más bien tristes, distraen como pueden a los turistas. El indispensable buzuki, magníficas canciones del rebético clásico con unas letras conmovedoras que los turistas no entenderán. Entre dos cervezas y “tres brochetas a la griega” de carne de cerdo, importada de Holanda en un 95%, los medios de comunicación de la colonia se extasían ante la “única gran victoria del único y gran Macron”. ¡Primavera de los pulpos!

Printemps des poulpes



Mois d’avril. Printemps ! Les terrasses des tavernes au centre-ville d’Athènes sont remplies. Des musiciens, plutôt tristes, amusent alors nos touristes comme ils le peuvent. Bouzouki indispensable, superbes chansons du rebétiko classique aux paroles poignantes, celles que nos touristes ne saisiront finalement pas. Entre deux bières et trois “brochettes à la grecque”... et à la viande de porc à 95% importée depuis les Pays-Bas, les médias de la colonie s’extasient déjà sur la... “seule grande victoire de l’unique... et grand Macron”. Printemps des poulpes !